{"id":9070,"date":"2025-05-27T14:04:00","date_gmt":"2025-05-27T07:04:00","guid":{"rendered":"https:\/\/kl9992.com\/blog\/?p=9070"},"modified":"2025-10-01T09:30:50","modified_gmt":"2025-10-01T02:30:50","slug":"rip-off-la-gi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kl9992.com\/blog\/rip-off-la-gi\/","title":{"rendered":"Rip off l\u00e0 g\u00ec?"},"content":{"rendered":"\n\n
\n \n
\n \n
\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n \n
\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n<\/div>\n \n\n
\n 5\/5 - (1 b\u00ecnh ch\u1ecdn) <\/div>\n <\/div>\n

Trong ti\u1ebfng Anh, b\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 s\u1ebd b\u1eaft g\u1eb7p c\u1ee5m t\u1eeb \u201crip off\u201d trong c\u00e1c cu\u1ed9c h\u1ed9i tho\u1ea1i h\u1eb1ng ng\u00e0y, \u0111\u1eb7c bi\u1ec7t l\u00e0 khi ai \u0111\u00f3 \u0111ang n\u00f3i v\u1ec1 m\u1ed9t m\u00f3n h\u00e0ng c\u00f3 gi\u00e1 \u201ctr\u00ean tr\u1eddi\u201d. V\u1eady rip off l\u00e0 g\u00ec<\/b><\/a>? N\u00f3 c\u00f3 ph\u1ea3i l\u00e0 m\u1ed9t t\u1eeb \u201cx\u1ea5u\u201d kh\u00f4ng? C\u00e1ch d\u00f9ng ra sao v\u00e0 c\u00f3 nh\u1eefng c\u1ee5m n\u00e0o li\u00ean quan \u0111\u1ebfn rip n\u1eefa? B\u00e0i vi\u1ebft d\u01b0\u1edbi \u0111\u00e2y s\u1ebd gi\u00fap b\u1ea1n hi\u1ec3u s\u00e2u s\u1eafc v\u1ec1 c\u1ee5m t\u1eeb th\u00fa v\u1ecb n\u00e0y v\u00e0 c\u00e1ch s\u1eed d\u1ee5ng ch\u00ednh x\u00e1c trong t\u1eebng ng\u1eef c\u1ea3nh.<\/i><\/p>\n

\"rip<\/i><\/p>\n

<\/span>Rip off ngh\u0129a l\u00e0 g\u00ec?<\/span><\/span><\/h2>\n

Rip off l\u00e0 m\u1ed9t phrasal verb (c\u1ee5m \u0111\u1ed9ng t\u1eeb) ph\u1ed5 bi\u1ebfn trong ti\u1ebfng Anh giao ti\u1ebfp. C\u1ee5m t\u1eeb n\u00e0y mang \u00fd ngh\u0129a ch\u00ednh l\u00e0 \u201cb\u00e1n v\u1edbi gi\u00e1 qu\u00e1 \u0111\u1eaft\u201d, hay n\u00f3i c\u00e1ch kh\u00e1c l\u00e0 \u201cch\u1eb7t ch\u00e9m\u201d, \u201cl\u1eeba \u0111\u1ea3o\u201d ng\u01b0\u1eddi mua.<\/p>\n

Rip off (verb): to cheat someone by charging them too much money<\/b><\/p>\n

\u00a0\u27a4 They ripped me off at that tourist shop. I paid $50 for a keychain!<\/i><\/p>\n

\u00a0(H\u1ecd ch\u1eb7t ch\u00e9m t\u00f4i \u1edf c\u1eeda h\u00e0ng du l\u1ecbch \u0111\u00f3. T\u00f4i ph\u1ea3i tr\u1ea3 50 \u0111\u00f4 cho m\u1ed9t m\u00f3c kh\u00f3a!)<\/i><\/p>\n

Rip-off (noun): something that is not worth what you pay for it<\/b><\/p>\n

\u00a0\u27a4 This movie was a rip-off. I can’t believe I paid to watch that.<\/i><\/p>\n

\u00a0(B\u1ed9 phim n\u00e0y th\u1eadt l\u00e0 l\u1eeba \u0111\u1ea3o. Kh\u00f4ng th\u1ec3 tin \u0111\u01b0\u1ee3c t\u00f4i \u0111\u00e3 ph\u1ea3i tr\u1ea3 ti\u1ec1n \u0111\u1ec3 xem n\u00f3.)<\/i><\/p>\n

\"rip<\/i><\/p>\n

<\/span>M\u1ed9t s\u1ed1 n\u00e9t ngh\u0129a m\u1edf r\u1ed9ng<\/span><\/span><\/h2>\n

L\u1eeba \u0111\u1ea3o t\u00e0i ch\u00ednh: b\u00e1n h\u00e0ng gi\u1ea3, k\u00e9m ch\u1ea5t l\u01b0\u1ee3ng v\u1edbi gi\u00e1 cao.<\/b><\/p>\n

Sao ch\u00e9p kh\u00f4ng c\u00f3 b\u1ea3n quy\u1ec1n: \u0111\u1eb7c bi\u1ec7t trong ngh\u1ec7 thu\u1eadt, \u201crip-off\u201d c\u00f2n c\u00f3 th\u1ec3 ch\u1ec9 m\u1ed9t t\u00e1c ph\u1ea9m \u0111\u1ea1o nh\u00e1i \u00fd t\u01b0\u1edfng ng\u01b0\u1eddi kh\u00e1c.<\/b><\/p>\n

\u00a0\u27a4 That song is a total rip-off of an old Beatles track.<\/i><\/p>\n

\u00a0(B\u00e0i h\u00e1t \u0111\u00f3 ho\u00e0n to\u00e0n l\u00e0 \u0111\u1ea1o nh\u00e1i c\u1ee7a m\u1ed9t b\u00e0i Beatles c\u0169.)<\/i><\/p>\n

<\/span>C\u00e1ch s\u1eed d\u1ee5ng c\u1ee5m t\u1eeb “rip off”<\/span><\/span><\/h2>\n

T\u00f9y thu\u1ed9c v\u00e0o vi\u1ec7c rip off l\u00e0 \u0111\u1ed9ng t\u1eeb hay danh t\u1eeb, b\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 d\u00f9ng c\u1ee5m t\u1eeb n\u00e0y trong nhi\u1ec1u ng\u1eef c\u1ea3nh kh\u00e1c nhau.<\/p>\n

<\/span>D\u00f9ng nh\u01b0 m\u1ed9t \u0111\u1ed9ng t\u1eeb (rip off sb \/ rip sb off)<\/span><\/span><\/h3>\n

C\u1ea5u tr\u00fac: rip sb off ho\u1eb7c rip off sb<\/b><\/p>\n

\u00a0\u27a4 The taxi driver tried to rip us off.<\/i><\/p>\n

\u00a0(T\u00e0i x\u1ebf taxi \u0111\u00e3 c\u1ed1 g\u1eafng ch\u1eb7t ch\u00e9m ch\u00fang t\u00f4i.)<\/i><\/p>\n

\u1ede d\u1ea1ng b\u1ecb \u0111\u1ed9ng:<\/b><\/p>\n

\u00a0\u27a4 We were totally ripped off at that restaurant.<\/i><\/p>\n

\u00a0(Ch\u00fang t\u00f4i \u0111\u00e3 b\u1ecb ch\u1eb7t ch\u00e9m \u1edf nh\u00e0 h\u00e0ng \u0111\u00f3.)<\/i><\/p>\n

<\/span>D\u00f9ng nh\u01b0 m\u1ed9t danh t\u1eeb (a rip-off)<\/span><\/span><\/h3>\n

C\u1ea5u tr\u00fac: a rip-off<\/b><\/p>\n

\u00a0\u27a4 $10 for a cup of coffee? What a rip-off!<\/i><\/p>\n

\u00a0(10 \u0111\u00f4 cho m\u1ed9t t\u00e1ch c\u00e0 ph\u00ea \u01b0? \u0110\u00fang l\u00e0 ch\u1eb7t ch\u00e9m m\u00e0!)<\/i><\/p>\n

L\u01b0u \u00fd:<\/b><\/span> \u201cRip off\u201d mang t\u00ednh ti\u00eau c\u1ef1c, n\u00ean tr\u00e1nh d\u00f9ng trong c\u00e1c t\u00ecnh hu\u1ed1ng qu\u00e1 trang tr\u1ecdng hay trong m\u00f4i tr\u01b0\u1eddng chuy\u00ean nghi\u1ec7p n\u1ebfu kh\u00f4ng ph\u00f9 h\u1ee3p ng\u1eef c\u1ea3nh.<\/p>\n

\"c\u00e1ch<\/p>\n

<\/span>T\u1eeb \u0111\u1ed3ng ngh\u0129a v\u00e0 tr\u00e1i ngh\u0129a v\u1edbi rip off<\/span><\/span><\/h2>\n

Hi\u1ec3u c\u00e1c t\u1eeb \u0111\u1ed3ng ngh\u0129a v\u00e0 tr\u00e1i ngh\u0129a s\u1ebd gi\u00fap b\u1ea1n linh ho\u1ea1t h\u01a1n khi giao ti\u1ebfp ho\u1eb7c vi\u1ebft lu\u1eadn.<\/p>\n

<\/span>T\u1eeb \u0111\u1ed3ng ngh\u0129a (Synonyms):<\/span><\/span><\/h3>\n

<\/span>L\u1eeba ai \u0111\u00f3 ph\u1ea3i tr\u1ea3 gi\u00e1 cao<\/span><\/h4>\n

C\u1ee5m t\u1eeb “rip off” th\u01b0\u1eddng \u0111\u01b0\u1ee3c d\u00f9ng \u0111\u1ec3 ch\u1ec9 h\u00e0nh vi l\u1eeba \u0111\u1ea3o, khi\u1ebfn ai \u0111\u00f3 ph\u1ea3i tr\u1ea3 s\u1ed1 ti\u1ec1n cao h\u01a1n gi\u00e1 tr\u1ecb th\u1ef1c t\u1ebf c\u1ee7a s\u1ea3n ph\u1ea9m ho\u1eb7c d\u1ecbch v\u1ee5. C\u00e1c t\u1eeb \u0111\u1ed3ng ngh\u0129a bao g\u1ed3m:<\/span><\/p>\n