{"id":3432,"date":"2024-04-03T03:54:59","date_gmt":"2024-04-03T03:54:59","guid":{"rendered":"https:\/\/kl9992.com\/blog\/?p=3432"},"modified":"2025-03-06T10:26:42","modified_gmt":"2025-03-06T03:26:42","slug":"review-sach-cambridge-academic-vocabulary-in-use-for-ielts","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kl9992.com\/blog\/review-sach-cambridge-academic-vocabulary-in-use-for-ielts\/","title":{"rendered":"Review s\u00e1ch Cambridge Academic Vocabulary In Use for IELTS"},"content":{"rendered":"\n\n
\n \n
\n \n
\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n \n
\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n
\n \n\n
<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n<\/div>\n \n\n
\n Rate this post<\/span>\n <\/div>\n <\/div>\n

Trong h\u00e0nh tr\u00ecnh chu\u1ea9n b\u1ecb cho k\u1ef3 thi IELTS, m\u1ed9t trong nh\u1eefng th\u00e1ch th\u1ee9c l\u1edbn nh\u1ea5t m\u00e0 c\u00e1c th\u00ed sinh th\u01b0\u1eddng g\u1eb7p ph\u1ea3i l\u00e0 vi\u1ec7c n\u1eafm v\u1eefng t\u1eeb v\u1ef1ng h\u1ecdc thu\u1eadt phong ph\u00fa v\u00e0 linh ho\u1ea1t. \u0110\u1ec3 gi\u00fap c\u00e1c b\u1ea1n v\u01b0\u1ee3t qua th\u00e1ch th\u1ee9c n\u00e0y, cu\u1ed1n s\u00e1ch “Academic Vocabulary in Use for IELTS” ra \u0111\u1eddi nh\u01b0 m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi b\u1ea1n \u0111\u1ed3ng h\u00e0nh \u0111\u1eafc l\u1ef1c. H\u00e3y c\u00f9ng Kl992 t\u00ecm hi\u1ec3u v\u1ec1 n\u1ed9i dung v\u00e0 c\u00e1ch s\u1eed d\u1ee5ng cu\u1ed1n s\u00e1ch trong b\u00e0i vi\u1ebft d\u01b0\u1edbi \u0111\u00e2y.<\/p>\n

Cu\u1ed1n s\u00e1ch kh\u00f4ng ch\u1ec9 l\u00e0 m\u1ed9t ngu\u1ed3n t\u00e0i li\u1ec7u h\u1ecdc t\u1eeb v\u1ef1ng th\u00f4ng th\u01b0\u1eddng, m\u00e0 c\u00f2n l\u00e0 m\u1ed9t c\u00f4ng c\u1ee5 h\u1eefu \u00edch gi\u00fap b\u1ea1n x\u00e2y d\u1ef1ng v\u00e0 ph\u00e1t tri\u1ec3n v\u1ed1n t\u1eeb v\u1ef1ng c\u1ea7n thi\u1ebft \u0111\u1ec3 \u0111\u1ea1t \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111i\u1ec3m s\u1ed1 cao trong ph\u1ea7n thi Academic c\u1ee7a k\u1ef3 thi IELTS.<\/p>\n

\"H\u01b0\u1edbng<\/p>\n

<\/span>Review S\u00e1ch Academic Vocabulary in Use for IELTS<\/strong><\/span><\/h2>\n
\"Review
Review s\u00e1ch Academic Vocabulary In Use<\/em><\/figcaption><\/figure>\n

<\/span>Kh\u00e1i qu\u00e1 chung v\u1ec1 s\u00e1ch<\/strong><\/span><\/h3>\n

Cu\u1ed1n s\u00e1ch “Academic Vocabulary in Use for IELTS” l\u00e0 m\u1ed9t ngu\u1ed3n t\u00e0i li\u1ec7u h\u1eefu \u00edch \u0111\u01b0\u1ee3c thi\u1ebft k\u1ebf \u0111\u1eb7c bi\u1ec7t cho nh\u1eefng ai \u0111ang chu\u1ea9n b\u1ecb cho k\u1ef3 thi IELTS Academic. D\u01b0\u1edbi s\u1ef1 bi\u00ean so\u1ea1n c\u1ee7a hai t\u00e1c gi\u1ea3 l\u00e0 Michael McCarthy v\u00e0 Felicity O\u2019Dell, nh\u1eefng chuy\u00ean gia c\u00f3 kinh nghi\u1ec7m trong l\u0129nh v\u1ef1c gi\u1ea3ng d\u1ea1y IELTS. Cu\u1ed1n s\u00e1ch mang \u0111\u1ebfn m\u1ed9t c\u00e1ch ti\u1ebfp c\u1eadn to\u00e0n di\u1ec7n v\u00e0 hi\u1ec7u qu\u1ea3 \u0111\u1ed1i v\u1edbi vi\u1ec7c n\u00e2ng cao t\u1eeb v\u1ef1ng h\u1ecdc thu\u1eadt.<\/p>\n

<\/span>\u0110\u1ed1i t\u01b0\u1ee3ng c\u1ee7a quy\u1ec3n s\u00e1ch<\/strong><\/span><\/h3>\n

Cu\u1ed1n s\u00e1ch n\u00e0y kh\u00f4ng ch\u1ec9 d\u00e0nh cho nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi h\u1ecdc \u1edf tr\u00ecnh \u0111\u1ed9 band 4.0 tr\u1edf l\u00ean, m\u00e0 c\u00f2n ph\u00f9 h\u1ee3p cho nh\u1eefng ai \u0111\u00e3 c\u00f3 ki\u1ebfn th\u1ee9c c\u01a1 b\u1ea3n v\u1ec1 t\u1eeb v\u1ef1ng v\u00e0 mong mu\u1ed1n n\u00e2ng cao tr\u00ecnh \u0111\u1ed9 c\u1ee7a m\u00ecnh l\u00ean m\u1ed9t c\u1eadp \u0111\u1ed9 m\u1edbi. M\u1ee5c ti\u00eau c\u1ee7a s\u00e1ch l\u00e0 gi\u00fap ng\u01b0\u1eddi h\u1ecdc \u0111\u1ea1t \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111i\u1ec3m IELTS cao, t\u1eeb 6.5 tr\u1edf l\u00ean, b\u1eb1ng c\u00e1ch cung c\u1ea5p cho h\u1ecd m\u1ed9t l\u01b0\u1ee3ng t\u1eeb v\u1ef1ng chuy\u00ean s\u00e2u v\u00e0 phong ph\u00fa, ph\u1ea3n \u00e1nh \u0111\u1ea7y \u0111\u1ee7 y\u00eau c\u1ea7u c\u1ee7a k\u1ef3 thi.<\/p>\n

Trong cu\u1ed1n s\u00e1ch “Academic Vocabulary In Use”, kh\u00f4ng ch\u1ec9 cung c\u1ea5p \u0111\u1ecbnh ngh\u0129a c\u01a1 b\u1ea3n c\u1ee7a c\u00e1c t\u1eeb v\u1ef1ng h\u1ecdc thu\u1eadt, m\u00e0 c\u00f2n \u0111i k\u00e8m v\u1edbi c\u00e1c \u0111o\u1ea1n v\u0103n h\u1ecdc thu\u1eadt \u0111\u01b0\u1ee3c ch\u1ecdn l\u1ecdc, trong \u0111\u00f3 c\u00e1c t\u1eeb tr\u1ecdng t\u00e2m \u0111\u01b0\u1ee3c in \u0111\u1eadm.<\/p>\n

\u0110i\u1ec1u n\u00e0y khuy\u1ebfn kh\u00edch ng\u01b0\u1eddi h\u1ecdc \u0111\u1ecdc v\u00e0 ph\u00e2n t\u00edch c\u00e1ch s\u1eed d\u1ee5ng c\u1ee7a t\u1eeb trong ng\u1eef c\u1ea3nh. Thay v\u00ec ch\u1ec9 ghi nh\u1edb \u0111\u1ecbnh ngh\u0129a, ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p n\u00e0y gi\u00fap h\u1ecd hi\u1ec3u s\u00e2u h\u01a1n v\u1ec1 c\u00e1ch s\u1eed d\u1ee5ng t\u1eeb v\u1ef1ng, t\u1eeb \u0111\u00f3 n\u1eafm v\u1eefng t\u1eeb m\u1ed9t c\u00e1ch t\u1ef1 nhi\u00ean v\u00e0 linh ho\u1ea1t h\u01a1n.<\/p>\n

M\u1ed7i ph\u1ea7n c\u1ee7a s\u00e1ch t\u1eadp trung v\u00e0o m\u1ed9t kh\u00eda c\u1ea1nh c\u1ee5 th\u1ec3 c\u1ee7a t\u1eeb v\u1ef1ng h\u1ecdc thu\u1eadt, \u0111\u01b0\u1ee3c chia th\u00e0nh c\u00e1c b\u00e0i h\u1ecdc nh\u1ecf. T\u1eeb v\u1ef1ng trong m\u1ed7i b\u00e0i \u0111\u01b0\u1ee3c t\u1ed5 ch\u1ee9c v\u00e0o c\u00e1c nh\u00f3m d\u1ef1a tr\u00ean ch\u1ee9c n\u0103ng ho\u1eb7c \u00fd ngh\u0129a chung c\u1ee7a ch\u00fang.<\/p>\n

Nh\u1edd c\u00e1ch t\u1ed5 ch\u1ee9c n\u00e0y, ng\u01b0\u1eddi h\u1ecdc c\u00f3 th\u1ec3 \u0111i t\u1eebng b\u01b0\u1edbc trong vi\u1ec7c trau d\u1ed3i v\u1ed1n t\u1eeb v\u1ef1ng h\u1ecdc thu\u1eadt c\u1ee7a m\u00ecnh m\u1ed9t c\u00e1ch c\u00f3 h\u1ec7 th\u1ed1ng v\u00e0 khoa h\u1ecdc.<\/p>\n

<\/span>B\u1ed1 c\u1ee5c c\u1ee7a quy\u1ec3n s\u00e1ch<\/strong><\/span><\/h3>\n

Part 1:<\/strong><\/em> Bao g\u1ed3m 9 b\u00e0i h\u1ecdc, t\u1eadp trung v\u00e0o vi\u1ec7c m\u1edf r\u1ed9ng v\u1ed1n t\u1eeb v\u1ef1ng v\u00e0 c\u1ee5m t\u1eeb c\u01a1 b\u1ea3n theo c\u00e1c lo\u1ea1i t\u1eeb. M\u1ed7i b\u00e0i h\u1ecdc \u0111i k\u00e8m v\u1edbi danh s\u00e1ch t\u1eeb v\u1ef1ng th\u00f4ng d\u1ee5ng th\u01b0\u1eddng g\u1eb7p trong c\u00e1c b\u00e0i academic, gi\u00fap ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ecdc ti\u1ebfp thu nhanh ch\u00f3ng.<\/p>\n

\"Part
Part 1 g\u1ed3m 9 b\u00e0i<\/em><\/figcaption><\/figure>\n

Part 2<\/strong><\/em>: Bao g\u1ed3m 7 b\u00e0i h\u1ecdc, cung c\u1ea5p nhi\u1ec1u t\u1eeb v\u1ef1ng bao g\u1ed3m ti\u1ec1n t\u1ed1 v\u00e0 h\u1eadu t\u1ed1 trong c\u00e2u \u0111\u1ec3 m\u1edf r\u1ed9ng v\u1ed1n t\u1eeb c\u1ee7a b\u1ea1n.<\/p>\n

\"Part
Part 2 \u0111\u1ec3 m\u1edf r\u1ed9ng v\u1ed1n t\u1eeb<\/em><\/figcaption><\/figure>\n

Part 3<\/strong><\/em>: Bao g\u1ed3m 6 b\u00e0i h\u1ecdc, h\u01b0\u1edbng d\u1eabn c\u00e1ch s\u1eed d\u1ee5ng t\u1eeb v\u1ef1ng h\u1ecdc thu\u1eadt trong t\u1eebng tr\u01b0\u1eddng h\u1ee3p v\u00e0 ng\u1eef c\u1ea3nh kh\u00e1c nhau, t\u1eeb h\u1ed9i tho\u1ea1i \u0111\u1ebfn v\u0103n vi\u1ebft v\u00e0 b\u00e0i lu\u1eadn.<\/p>\n

\"Part
Part 3 Academic Vocabulary in Use for IELTS<\/em><\/figcaption><\/figure>\n

Part 4<\/strong><\/em>: Bao g\u1ed3m 8 b\u00e0i h\u1ecdc, h\u01b0\u1edbng d\u1eabn c\u00e1ch s\u1eed d\u1ee5ng c\u00e1c lo\u1ea1i t\u1eeb nh\u01b0 s\u1ed1, t\u00ean, k\u1ebft qu\u1ea3 v\u1edbi t\u1eeb v\u1ef1ng h\u1ecdc thu\u1eadt.<\/p>\n

\"Part
Part 4 v\u1ec1 c\u00e1c lo\u1ea1i t\u1eeb<\/em><\/figcaption><\/figure>\n

Part 5:<\/strong><\/em> Bao g\u1ed3m 7 b\u00e0i h\u1ecdc, h\u01b0\u1edbng d\u1eabn c\u00e1ch k\u1ebft h\u1ee3p c\u00e1c \u00fd t\u01b0\u1edfng trong b\u00e0i vi\u1ebft m\u1ed9t c\u00e1ch r\u00f5 r\u00e0ng v\u00e0 m\u1ea1ch l\u1ea1c b\u1eb1ng c\u00e1c c\u1ee5m t\u1eeb.<\/p>\n

\"Academic
Academic Vocabulary In Use for IELTS<\/em><\/figcaption><\/figure>\n

Part 6:<\/strong><\/em> Bao g\u1ed3m 13 b\u00e0i h\u1ecdc, h\u01b0\u1edbng d\u1eabn v\u1ec1 c\u00e1c d\u1ea1ng b\u00e0i c\u00f3 ch\u1ee9c n\u0103ng so s\u00e1nh, k\u1ebft n\u1ed1i, li\u00ean k\u1ebft trong b\u00e0i vi\u1ebft.<\/p>\n

\"Part
Part 6 bao g\u1ed3m 13 b\u00e0i h\u1ecdc<\/em><\/figcaption><\/figure>\n

Part 7:<\/strong><\/em> Bao g\u1ed3m 6 b\u00e0i test \u0111\u1ecdc, gi\u00fap n\u00e2ng cao k\u1ef9 n\u0103ng \u0111\u1ecdc v\u00e0 m\u1edf r\u1ed9ng v\u1ed1n t\u1eeb v\u1ef1ng th\u00f4ng qua vi\u1ec7c th\u1ef1c h\u00e0nh.<\/p>\n

\"S\u00e1ch
S\u00e1ch Academic Vocabulary In Use for IELTS<\/em><\/figcaption><\/figure>\n

Final Part:<\/strong><\/em> Bao g\u1ed3m gi\u1ea3i \u0111\u00e1p, keys, tips, m\u1eb9o v\u00e0 t\u00e0i li\u1ec7u tham kh\u1ea3o, gi\u00fap n\u00e2ng cao v\u00e0 m\u1edf r\u1ed9ng ki\u1ebfn th\u1ee9c.<\/p>\n

<\/span>\u01afu \u0111i\u1ec3m v\u00e0 nh\u01b0\u1ee3c \u0111i\u1ec3m c\u1ee7a s\u00e1ch Cambridge Academic Vocabulary In Use for IELTS<\/strong><\/span><\/h2>\n

<\/span>\u01afu \u0111i\u1ec3m\u00a0<\/strong><\/span><\/h3>\n