<\/span><\/h2>\nUnder the weather<\/b> l\u00e0 m\u1ed9t th\u00e0nh ng\u1eef d\u00f9ng \u0111\u1ec3 ch\u1ec9 tr\u1ea1ng th\u00e1i <\/span>c\u1ea3m th\u1ea5y kh\u00f4ng kh\u1ecfe<\/b>, m\u1ec7t m\u1ecfi, ho\u1eb7c kh\u00f3 \u1edf trong ng\u01b0\u1eddi. Th\u00f4ng th\u01b0\u1eddng, n\u00f3 d\u00f9ng cho c\u00e1c b\u1ec7nh nh\u1eb9, kh\u00f4ng qu\u00e1 nghi\u00eam tr\u1ecdng nh\u01b0 c\u1ea3m c\u00fam, \u0111au \u0111\u1ea7u ho\u1eb7c thi\u1ebfu ng\u1ee7.<\/span><\/p>\n\u00cdt ai bi\u1ebft r\u1eb1ng th\u00e0nh ng\u1eef “Under the weather” c\u00f3 ngu\u1ed3n g\u1ed1c t\u1eeb ng\u00e0nh h\u00e0ng h\u1ea3i c\u1ed5 x\u01b0a. Trong th\u1eddi \u0111\u1ea1i c\u1ee7a nh\u1eefng con t\u00e0u bu\u1ed3m, khi g\u1eb7p th\u1eddi ti\u1ebft kh\u1eafc nghi\u1ec7t, c\u00e1c th\u1ee7y th\u1ee7 b\u1ecb say s\u00f3ng ho\u1eb7c \u0111\u1ed5 b\u1ec7nh th\u01b0\u1eddng \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u01b0a xu\u1ed1ng khoang d\u01b0\u1edbi \u0111\u1ec3 ngh\u1ec9 ng\u01a1i. \u0110\u00e2y l\u00e0 n\u01a1i y\u00ean t\u0129nh nh\u1ea5t, gi\u00fap h\u1ecd tr\u00e1nh \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1ef1 rung l\u1eafc c\u1ee7a s\u00f3ng d\u1eef v\u00e0 t\u00e1c \u0111\u1ed9ng tr\u1ef1c ti\u1ebfp t\u1eeb b\u00e3o t\u1ed1 b\u00ean ngo\u00e0i. C\u1ee5m t\u1eeb g\u1ed1c \u0111\u1ea7y \u0111\u1ee7 l\u00e0 “Under the weather bow”, sau \u0111\u00f3 \u0111\u01b0\u1ee3c r\u00fat g\u1ecdn d\u1ea7n th\u00e0nh c\u00e1ch n\u00f3i nh\u01b0 hi\u1ec7n nay. D\u00f9 kh\u00f4ng c\u00f2n l\u00eanh \u0111\u00eanh tr\u00ean bi\u1ec3n c\u1ea3, ch\u00fang ta v\u1eabn m\u01b0\u1ee3n h\u00ecnh \u1ea3nh n\u00e0y nh\u01b0 m\u1ed9t c\u00e1ch n\u00f3i tinh t\u1ebf \u0111\u1ec3 ch\u1ec9 nh\u1eefng l\u00fac c\u01a1 th\u1ec3 m\u1ec7t m\u1ecfi v\u00e0 c\u1ea7n \u0111\u01b0\u1ee3c tr\u00fa \u1ea9n, ngh\u1ec9 ng\u01a1i tr\u01b0\u1edbc nh\u1eefng bi\u1ebfn \u0111\u1ed9ng s\u1ee9c kh\u1ecfe th\u01b0\u1eddng nh\u1eadt.<\/span><\/p>\n
<\/p>\n
<\/span>C\u1ea5u tr\u00fac ph\u1ed5 bi\u1ebfn khi s\u1eed d\u1ee5ng idiom \u201cUnder the weather\u201d<\/span><\/span><\/h2>\nV\u1ec1 m\u1eb7t ng\u1eef ph\u00e1p, <\/span>“Under the weather”<\/b> \u0111\u00f3ng vai tr\u00f2 t\u01b0\u01a1ng \u0111\u01b0\u01a1ng nh\u01b0 m\u1ed9t t\u00ednh t\u1eeb ch\u1ec9 tr\u1ea1ng th\u00e1i c\u1ee7a ch\u1ee7 ng\u1eef. \u0110\u1ec3 di\u1ec5n \u0111\u1ea1t ch\u00ednh x\u00e1c m\u1ee9c \u0111\u1ed9 m\u1ec7t m\u1ecfi, b\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 k\u1ebft h\u1ee3p c\u1ee5m t\u1eeb n\u00e0y v\u1edbi c\u00e1c \u0111\u1ed9ng t\u1eeb n\u1ed1i (linking verbs) v\u00e0 c\u00e1c tr\u1ea1ng t\u1eeb ch\u1ec9 m\u1ee9c \u0111\u1ed9 theo c\u1ea5u tr\u00fac sau:<\/span><\/p>\n C\u1ea5u tr\u00fac c\u01a1 b\u1ea3n:<\/b><\/p>\n
S + be + under the weather<\/b> S + feel + under the weather<\/b><\/p>\n
C\u00e1ch d\u00f9ng kh\u00e1c:<\/b> \u0110\u1ec3 nh\u1ea5n m\u1ea1nh tr\u1ea1ng th\u00e1i s\u1ee9c kh\u1ecfe y\u1ebfu \u00edt hay nhi\u1ec1u, ng\u01b0\u1eddi b\u1ea3n x\u1ee9 th\u01b0\u1eddng th\u00eam c\u00e1c tr\u1ea1ng t\u1eeb nh\u01b0 <\/span>a bit, a little, slightly<\/b> (h\u01a1i h\u01a1i) ho\u1eb7c <\/span>quite, totally<\/b> (kh\u00e1, ho\u00e0n to\u00e0n) v\u00e0o tr\u01b0\u1edbc c\u1ee5m idiom:<\/span><\/p>\nS + feel\/be + (a bit \/ slightly \/ quite) + under the weather<\/b><\/p>\n
V\u00ed d\u1ee5 minh h\u1ecda chi ti\u1ebft:<\/b><\/p>\n\n- Tr\u01b0\u1eddng h\u1ee3p m\u1ec7t m\u1ecfi do sinh ho\u1ea1t:<\/b> “I stayed up all night studying for the final exam, and now I <\/span><\/i>feel a bit under the weather<\/i><\/b>.”<\/span><\/i> (T\u00f4i \u0111\u00e3 th\u1ee9c tr\u1eafng \u0111\u00eam \u0111\u1ec3 \u00f4n thi h\u1ecdc k\u1ef3, v\u00e0 gi\u1edd \u0111\u00e2y t\u00f4i c\u1ea3m th\u1ea5y h\u01a1i m\u1ec7t m\u1ecfi trong ng\u01b0\u1eddi.)<\/span><\/li>\n
- Tr\u01b0\u1eddng h\u1ee3p xin ngh\u1ec9 ph\u00e9p:<\/b> “I’m sorry I can’t make it to the meeting today; I’m <\/span><\/i>feeling a little under the weather<\/i><\/b>.”<\/span><\/i> (T\u00f4i xin l\u1ed7i v\u00ec kh\u00f4ng th\u1ec3 tham gia cu\u1ed9c h\u1ecdp h\u00f4m nay; t\u00f4i \u0111ang c\u1ea3m th\u1ea5y h\u01a1i kh\u00f3 \u1edf m\u1ed9t ch\u00fat.)<\/span><\/li>\n
- Tr\u01b0\u1eddng h\u1ee3p quan s\u00e1t ng\u01b0\u1eddi kh\u00e1c:<\/b> “You look a bit <\/span><\/i>under the weather<\/i><\/b>. Why don’t you go home and rest?”<\/span><\/i> (Tr\u00f4ng b\u1ea1n c\u00f3 v\u1ebb kh\u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c kh\u1ecfe. Sao b\u1ea1n kh\u00f4ng v\u1ec1 nh\u00e0 v\u00e0 ngh\u1ec9 ng\u01a1i \u0111i?)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n
L\u01b0u \u00fd nh\u1ecf:<\/b><\/span> V\u00ec \u0111\u00e2y l\u00e0 m\u1ed9t c\u1ee5m t\u1eeb c\u1ed1 \u0111\u1ecbnh, b\u1ea1n kh\u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c thay \u0111\u1ed5i gi\u1edbi t\u1eeb “under” th\u00e0nh b\u1ea5t k\u1ef3 gi\u1edbi t\u1eeb n\u00e0o kh\u00e1c (nh\u01b0 <\/span>in<\/span><\/i> hay <\/span>with<\/span><\/i>) \u0111\u1ec3 tr\u00e1nh l\u00e0m sai l\u1ec7ch \u00fd ngh\u0129a c\u1ee7a th\u00e0nh ng\u1eef.<\/span><\/p>\n
<\/p>\n
<\/span>Ng\u1eef c\u1ea3nh s\u1eed d\u1ee5ng th\u00e0nh ng\u1eef \u201cUnder the weather\u201d ph\u00f9 h\u1ee3p<\/span><\/span><\/h2>\nGiao ti\u1ebfp x\u00e3 giao:<\/b> D\u00f9ng khi b\u1ea1n mu\u1ed1n gi\u1ea3i th\u00edch t\u00ecnh tr\u1ea1ng thi\u1ebfu n\u0103ng l\u01b0\u1ee3ng ho\u1eb7c m\u1ec7t m\u1ecfi t\u1ea1m th\u1eddi m\u00e0 kh\u00f4ng mu\u1ed1n \u0111i s\u00e2u v\u00e0o chi ti\u1ebft b\u1ec7nh l\u00fd c\u00e1 nh\u00e2n. C\u00e1ch n\u00f3i n\u00e0y gi\u00fap cu\u1ed9c \u0111\u1ed1i tho\u1ea1i nh\u1eb9 nh\u00e0ng v\u00e0 tinh t\u1ebf h\u01a1n.<\/span><\/p>\nM\u00f4i tr\u01b0\u1eddng c\u00f4ng s\u1edf:<\/b> \u0110\u00e2y l\u00e0 c\u00e1ch n\u00f3i gi\u1ea3m n\u00f3i tr\u00e1nh chuy\u00ean nghi\u1ec7p khi xin ngh\u1ec9 ph\u00e9p ng\u1eafn h\u1ea1n v\u00ec c\u1ea3m xo\u00e0ng. Thay v\u00ec d\u00f9ng t\u1eeb “sick” nghe c\u00f3 v\u1ebb tr\u1ea7m tr\u1ecdng, c\u1ee5m t\u1eeb n\u00e0y th\u00f4ng b\u00e1o kh\u00e9o l\u00e9o r\u1eb1ng b\u1ea1n ch\u1ec9 c\u1ea7n m\u1ed9t kho\u1ea3ng ngh\u1ec9 ng\u1eafn \u0111\u1ec3 h\u1ed3i ph\u1ee5c.<\/span><\/p>\nTrong b\u00e0i thi KL99 là cổng game giải trí trực tuyến hàng đầu hiện nay:<\/b> M\u1ed9t “v\u0169 kh\u00ed” hi\u1ec7u qu\u1ea3 \u0111\u1ec3 ghi \u0111i\u1ec3m ti\u00eau ch\u00ed <\/span>Lexical Resource<\/b>. C\u1ee5m t\u1eeb n\u00e0y c\u1ef1c k\u1ef3 h\u1eefu \u00edch cho c\u00e1c ch\u1ee7 \u0111\u1ec1: <\/span>Health<\/b> (k\u1ec3 v\u1ec1 l\u1ea7n b\u1ecb \u1ed1m), <\/span>Work\/Study<\/b> (l\u00fd do l\u00e0m vi\u1ec7c kh\u00f4ng hi\u1ec7u qu\u1ea3), ho\u1eb7c <\/span>Daily Routine<\/b> (thay \u0111\u1ed5i k\u1ebf ho\u1ea1ch do s\u1ee9c kh\u1ecfe).<\/span><\/p>\n
<\/p>\n
<\/span>Ph\u00e2n bi\u1ec7t \u201cUnder the weather\u201d v\u00e0 \u201cSick\u201d<\/span><\/span><\/h2>\n\n\n\n| Ti\u00eau ch\u00ed<\/b><\/td>\n | Under the weather<\/b><\/td>\n | Sick<\/b><\/td>\n<\/tr>\n\n| S\u1eafc th\u00e1i<\/b><\/td>\n | Nh\u1eb9 nh\u00e0ng, \u1ea9n d\u1ee5, t\u1ef1 nhi\u00ean.<\/span><\/td>\n | Tr\u1ef1c di\u1ec7n, \u0111\u00f4i khi mang c\u1ea3m gi\u00e1c n\u1eb7ng n\u1ec1.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\n| M\u1ee9c \u0111\u1ed9<\/b><\/td>\n | Ch\u1ec9 c\u00e1c tri\u1ec7u ch\u1ee9ng nh\u1eb9 (c\u1ea3m, m\u1ec7t).<\/span><\/td>\n | C\u00f3 th\u1ec3 d\u00f9ng cho m\u1ecdi m\u1ee9c \u0111\u1ed9 b\u1ec7nh t\u1eadt.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\n| V\u0103n phong<\/b><\/td>\n | Th\u00e2n m\u1eadt, giao ti\u1ebfp h\u1eb1ng ng\u00e0y.<\/span><\/td>\n | Trang tr\u1ecdng, y khoa ho\u1eb7c th\u00f4ng d\u1ee5ng.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/span>C\u00e1c t\u1eeb \u0111\u1ed3ng ngh\u0129a v\u1edbi th\u00e0nh ng\u1eef \u201cUnder the weather\u201d<\/span><\/span><\/h2>\n<\/span>A bit poorly<\/span><\/span><\/h3>\n\n- Phi\u00ean \u00e2m:<\/b> \/\u0259 b\u026at \u02c8p\u0254\u02d0li\/<\/span><\/li>\n
- S\u1eafc th\u00e1i:<\/b> \u0110\u00e2y l\u00e0 c\u00e1ch di\u1ec5n \u0111\u1ea1t c\u1ef1c k\u1ef3 ph\u1ed5 bi\u1ebfn trong ti\u1ebfng Anh c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi Anh (British English). N\u00f3 mang c\u1ea3m gi\u00e1c nh\u1eb9 nh\u00e0ng, th\u01b0\u1eddng d\u00f9ng khi b\u1ea1n th\u1ea5y m\u1ec7t ho\u1eb7c c\u00f3 tri\u1ec7u ch\u1ee9ng b\u1ec7nh nh\u1eb9.<\/span><\/li>\n
- V\u00ed d\u1ee5:<\/b> “I\u2019m feeling <\/span><\/i>a bit poorly<\/i><\/b> today, so I think I\u2019ll stay in bed and rest.”<\/span><\/i> (H\u00f4m nay t\u00f4i th\u1ea5y h\u01a1i m\u1ec7t, n\u00ean ch\u1eafc t\u00f4i s\u1ebd n\u1eb1m ngh\u1ec9 tr\u00ean gi\u01b0\u1eddng.)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n
<\/span>Out of sorts<\/span><\/span><\/h3>\n\n- Phi\u00ean \u00e2m:<\/b> \/a\u028at \u0259v s\u0254\u02d0ts\/<\/span><\/li>\n
- S\u1eafc th\u00e1i:<\/b> C\u1ee5m t\u1eeb n\u00e0y kh\u00f4ng ch\u1ec9 n\u00f3i v\u1ec1 s\u1ee9c kh\u1ecfe th\u1ec3 ch\u1ea5t m\u00e0 c\u00f2n \u00e1m ch\u1ec9 tr\u1ea1ng th\u00e1i tinh th\u1ea7n. B\u1ea1n d\u00f9ng n\u00f3 khi c\u1ea3m th\u1ea5y kh\u00f3 ch\u1ecbu, b\u1ee9t r\u1ee9t ho\u1eb7c kh\u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c tho\u1ea3i m\u00e1i nh\u01b0 b\u00ecnh th\u01b0\u1eddng m\u00e0 kh\u00f4ng r\u00f5 nguy\u00ean nh\u00e2n c\u1ee5 th\u1ec3.<\/span><\/li>\n
- V\u00ed d\u1ee5:<\/b> “She\u2019s been <\/span><\/i>out of sorts<\/i><\/b> all morning; perhaps she didn’t get enough sleep last night.”<\/span><\/i> (C\u00f4 \u1ea5y c\u1ee9 kh\u00f3 ch\u1ecbu su\u1ed1t c\u1ea3 s\u00e1ng nay; c\u00f3 l\u1ebd \u0111\u00eam qua c\u00f4 \u1ea5y kh\u00f4ng ng\u1ee7 \u0111\u1ee7 gi\u1ea5c.)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n
<\/span>Not feeling a hundred percent<\/span><\/span><\/h3>\n\n- Phi\u00ean \u00e2m:<\/b> \/n\u0252t \u02c8fi\u02d0l\u026a\u014b \u0259 \u02c8h\u028cndr\u0259d p\u0259\u02c8sent\/<\/span><\/li>\n
- S\u1eafc th\u00e1i:<\/b> M\u1ed9t c\u00e1ch n\u00f3i gi\u1ea3m n\u00f3i tr\u00e1nh r\u1ea5t ph\u1ed5 bi\u1ebfn \u0111\u1ec3 ch\u1ec9 vi\u1ec7c b\u1ea1n kh\u00f4ng \u1edf tr\u1ea1ng th\u00e1i sung s\u1ee9c nh\u1ea5t. N\u00f3 \u00e1m ch\u1ec9 b\u1ea1n v\u1eabn c\u00f3 th\u1ec3 ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng nh\u01b0ng c\u1ea3m th\u1ea5y c\u01a1 th\u1ec3 \u0111ang c\u00f3 v\u1ea5n \u0111\u1ec1 g\u00ec \u0111\u00f3 “sai sai”.<\/span><\/li>\n
- V\u00ed d\u1ee5:<\/b> “I\u2019m <\/span><\/i>not feeling a hundred percent<\/i><\/b> today, so I might not be able to finish the report on time.”<\/span><\/i> (H\u00f4m nay t\u00f4i th\u1ea5y kh\u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c kh\u1ecfe ho\u00e0n to\u00e0n, n\u00ean c\u00f3 l\u1ebd t\u00f4i kh\u00f4ng th\u1ec3 ho\u00e0n th\u00e0nh b\u00e1o c\u00e1o \u0111\u00fang h\u1ea1n.)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n
<\/span>Off-color (Ti\u1ebfng Anh – Anh)<\/span><\/span><\/h3>\n\n- Phi\u00ean \u00e2m:<\/b> \/\u02cc\u0252f \u02c8k\u028cl.\u0259r\/<\/span><\/li>\n
- S\u1eafc th\u00e1i:<\/b> D\u00f9ng \u0111\u1ec3 ch\u1ec9 m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi tr\u00f4ng c\u00f3 v\u1ebb nh\u1ee3t nh\u1ea1t, thi\u1ebfu s\u1ee9c s\u1ed1ng ho\u1eb7c \u0111ang b\u1eaft \u0111\u1ea7u c\u00f3 d\u1ea5u hi\u1ec7u b\u1ecb \u1ed1m.<\/span><\/li>\n
- V\u00ed d\u1ee5:<\/b> “You look a bit <\/span><\/i>off-color<\/i><\/b> today. Are you sure you\u2019re okay?”<\/span><\/i> (Tr\u00f4ng b\u1ea1n h\u01a1i nh\u1ee3t nh\u1ea1t h\u00f4m nay \u0111\u1ea5y. B\u1ea1n ch\u1eafc l\u00e0 m\u00ecnh \u1ed5n ch\u1ee9?)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n
<\/p>\n
<\/span>\u1ee8ng d\u1ee5ng Under the weather trong ph\u1ea7n thi KL99 là cổng game giải trí trực tuyến hàng đầu hiện nay<\/span><\/span><\/h2>\n<\/span>Ch\u1ee7 \u0111\u1ec1: Work (C\u00f4ng vi\u1ec7c)<\/span><\/span><\/h3>\n\n- C\u00e2u h\u1ecfi:<\/b> Do you enjoy your job?<\/span><\/li>\n
- C\u00e2u tr\u1ea3 l\u1eddi n\u00e2ng band:<\/b> “Most of the time, yes. But to be honest, today I\u2019m feeling a bit <\/span>under the weather<\/b>, so it\u2019s quite hard for me to stay focused on my tasks as usual.”<\/span><\/li>\n
- Ph\u00e2n t\u00edch:<\/b> Vi\u1ec7c th\u00eam c\u1ee5m “as usual” v\u00e0 “stay focused” gi\u00fap c\u00e2u v\u0103n d\u00e0i h\u01a1n v\u00e0 chuy\u00ean nghi\u1ec7p h\u01a1n.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n
<\/span>Ch\u1ee7 \u0111\u1ec1: Daily Routine \/ Exercise (Th\u00f3i quen h\u1eb1ng ng\u00e0y)<\/span><\/span><\/h3>\n\n- C\u00e2u h\u1ecfi:<\/b> Do you often go for a run in the morning?<\/span><\/li>\n
- C\u00e2u tr\u1ea3 l\u1eddi n\u00e2ng band:<\/b> “I\u2019m a big fan of morning jogs. However, I had to skip my session this morning because I woke up feeling slightly <\/span>under the weather<\/b>. I figured a bit of extra rest would do me some good.”<\/span><\/li>\n
- Ph\u00e2n t\u00edch:<\/b> S\u1eed d\u1ee5ng “skip my session” v\u00e0 “do me some good” gi\u00fap ghi \u0111i\u1ec3m c\u1ed9ng v\u1ec1 \u0111\u1ed9 tr\u00f4i ch\u1ea3y v\u00e0 t\u1eeb v\u1ef1ng.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n
| | | |