{"id":14443,"date":"2026-01-05T14:34:04","date_gmt":"2026-01-05T07:34:04","guid":{"rendered":"https:\/\/kl9992.com\/blog\/?p=14443"},"modified":"2026-01-05T14:34:04","modified_gmt":"2026-01-05T07:34:04","slug":"drop-off-la-gi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kl9992.com\/blog\/drop-off-la-gi\/","title":{"rendered":"Drop off l\u00e0 g\u00ec"},"content":{"rendered":"\n\n
B\u1ea1n \u0111\u00e3 bao gi\u1edd c\u1ea3m th\u1ea5y b\u1ed1i r\u1ed1i khi c\u00f9ng m\u1ed9t c\u1ee5m t\u1eeb “Drop off” nh\u01b0ng l\u00fac th\u00ec d\u00f9ng \u0111\u1ec3 n\u00f3i v\u1ec1 vi\u1ec7c \u0111i xe, l\u00fac l\u1ea1i n\u00f3i v\u1ec1 vi\u1ec7c… ng\u1ee7 g\u1eadt, th\u1eadm ch\u00ed l\u00e0 s\u1ef1 s\u1ee5t gi\u1ea3m trong kinh doanh?\u00a0<\/span><\/i><\/p>\n Ti\u1ebfng Anh c\u00f3 h\u00e0ng ngh\u00ecn c\u1ee5m \u0111\u1ed9ng t\u1eeb (Phrasal Verbs) v\u00e0 “Drop off” ch\u00ednh l\u00e0 m\u1ed9t trong nh\u1eefng t\u1eeb “\u0111a di\u1ec7n” nh\u1ea5t, r\u1ea5t d\u1ec5 khi\u1ebfn ng\u01b0\u1eddi h\u1ecdc nh\u1ea7m l\u1eabn n\u1ebfu kh\u00f4ng n\u1eafm v\u1eefng b\u1ea3n ch\u1ea5t.<\/span><\/i><\/p>\n Vi\u1ec7c hi\u1ec3u sai ho\u1eb7c d\u00f9ng sai ng\u1eef c\u1ea3nh kh\u00f4ng ch\u1ec9 khi\u1ebfn b\u1ea1n m\u1ea5t \u0111i\u1ec3m \u0111\u00e1ng ti\u1ebfc trong c\u00e1c b\u00e0i thi IELTS, TOEIC m\u00e0 c\u00f2n t\u1ea1o ra nh\u1eefng t\u00ecnh hu\u1ed1ng giao ti\u1ebfp ng\u00e2y ng\u00f4. B\u1ea1n c\u00f3 mu\u1ed1n l\u00e0m ch\u1ee7 ho\u00e0n to\u00e0n c\u1ee5m t\u1eeb n\u00e0y \u0111\u1ec3 di\u1ec5n \u0111\u1ea1t t\u1ef1 nhi\u00ean nh\u01b0 ng\u01b0\u1eddi b\u1ea3n x\u1ee9 v\u00e0 n\u00e2ng cao phong th\u00e1i giao ti\u1ebfp chuy\u00ean nghi\u1ec7p?<\/span><\/i><\/p>\n Trong b\u00e0i vi\u1ebft n\u00e0y, <\/span><\/i>Kl992 IELTS<\/i><\/b> s\u1ebd gi\u00fap b\u1ea1n b\u00f3c t\u00e1ch chi ti\u1ebft <\/span><\/i>drop off l\u00e0 g\u00ec<\/i><\/b><\/span><\/a>. Ch\u00fang t\u00f4i s\u1ebd h\u01b0\u1edbng d\u1eabn b\u1ea1n t\u1eeb c\u1ea5u tr\u00fac ng\u1eef ph\u00e1p \u0111\u1ebfn danh s\u00e1ch c\u00e1c t\u1eeb \u0111\u1ed3ng ngh\u0129a \u0111\u1eaft gi\u00e1 \u0111\u1ec3 thay th\u1ebf trong b\u00e0i thi n\u00f3i v\u00e0 vi\u1ebft.<\/span><\/i><\/p>\n \u0110\u1eebng \u0111\u1ec3 s\u1ef1 m\u01a1 h\u1ed3 l\u00e0m ch\u1eadm ti\u1ebfn tr\u00ecnh h\u1ecdc t\u1eadp c\u1ee7a b\u1ea1n. H\u00e3y c\u00f9ng d\u00e0nh 5 ph\u00fat kh\u00e1m ph\u00e1 ngay b\u00ed k\u00edp s\u1eed d\u1ee5ng “Drop off” c\u1ef1c k\u1ef3 d\u1ec5 hi\u1ec3u d\u01b0\u1edbi \u0111\u00e2y!<\/span><\/i><\/p>\n “Drop off” kh\u00f4ng ch\u1ec9 c\u00f3 m\u1ed9t ngh\u0129a duy nh\u1ea5t. T\u00f9y v\u00e0o ho\u00e0n c\u1ea3nh, b\u1ea1n h\u00e3y hi\u1ec3u n\u00f3 theo 2 ngh\u0129a ph\u1ed5 bi\u1ebfn nh\u1ea5t sau:<\/span><\/p>\n Ngo\u00e0i hai ngh\u0129a “g\u1ed1i \u0111\u1ea7u gi\u01b0\u1eddng” tr\u00ean, b\u1ea1n s\u1ebd g\u1eb7p “Drop off” trong 3 tr\u01b0\u1eddng h\u1ee3p \u0111\u1eb7c bi\u1ec7t sau:<\/span><\/p>\n \u0110\u1ec3 d\u00f9ng \u0111\u00fang ng\u1eef ph\u00e1p v\u00e0 kh\u00f4ng b\u1ecb “b\u1eaft l\u1ed7i”, b\u1ea1n c\u1ea7n nh\u1edb quy t\u1eafc v\u1ec1 <\/span>T\u00e2n ng\u1eef<\/b>:<\/span><\/p>\n \u0110\u1ec3 b\u00e0i vi\u1ebft IELTS c\u1ee7a b\u1ea1n \u0111a d\u1ea1ng t\u1eeb v\u1ef1ng (Lexical Resource), h\u00e3y thay th\u1ebf “Drop off” b\u1eb1ng c\u00e1c t\u1eeb sau t\u00f9y ng\u1eef c\u1ea3nh:<\/span><\/p>\n
<\/p>\n<\/span> Drop Off ngh\u0129a l\u00e0 g\u00ec?<\/span><\/span><\/h2>\n
\n
\n
\n
<\/p>\n<\/span> C\u00e1c ngh\u0129a kh\u00e1c c\u1ee7a c\u1ee5m t\u1eeb Drop Off<\/span><\/span><\/h2>\n
\n
\n
<\/p>\n<\/span> Nh\u1eefng c\u00e1ch s\u1eed d\u1ee5ng c\u1ee7a c\u1ee5m t\u1eeb Drop Off<\/span><\/span><\/h2>\n
\n
\n
\n
<\/p>\n<\/span> T\u1eeb \u0111\u1ed3ng ngh\u0129a v\u1edbi Drop off<\/span><\/span><\/h2>\n
\n